Izazvaæe eksploziju raketa iznad nas, s nadom da æe nas oboriti udarnim talasom.
Nechají vybuchnout střely nad námi a doufají, že nás tlaková vlna srazí dolů.
Preœednik Republike Zemlje me posla s nadom da te spasim.
President Republiky Země mě vyslal k vaší záchraně.
Minbarska vlada poslala je drugu krstaricu s nadom da æe pronaæi "Trigati" prije nego napravi kakvu štetu.
Minbarijská vláda vyslala další křižník aby našel Trigati dřív, než způsobí škody.
Zauzvrat, ja sam prošla kroz ovu promjenu uz blagoslov svoje vlade, da postanem most izmeðu naših svijetova, s nadom da meðu nama nikad više neæe biti rata.
A já sem podstoupila tuto změnu s požehnáním naší vlády aby sem se stala mostem mezi našimi světy v naději, že už mezi sebou nebudou nikdy válčit.
Svoju kopiju G'Quanove knjige ostavljam Na'Toth, s nadom da æe je jednog dana prosvijetliti.
Výtisk knihy G'Quan zanechávám Na'Toth v naději, že se konečně dočká osvícení.
Dolazim ovde svaki dan, samo s nadom da ce se uskoro probuditi.
Chodím sem každý den v naději, že se probere.
Samo zagrljaj, s nadom da æe taj trenutak trajati cijeli život.
Jen obejmout, doufat, že ten moment ve vás zůstane do konce života.
To je univerzalna poruka koja premašuje sve granice... i ostavlja jednu... s nadom da nije prekasno... da se poboljšamo.
Přesahuje všechny hranice a dává člověku... naději, že ještě není pozdě, aby začal žít lépe.
Deca nisu samo tugovala za stricem, nego i za krhkom nadom da su ponovo pronašla dom.
Děti se nermoutily jen pro svého strýce, ale pro ztracenou naději... že nalezly znovu svůj domov.
Nalazim se na kapijama smrti skoro slep i sasvim hrom siromašan razumnom nadom da ikad videæu te opet.
Nacházím se u bran smrti téměř slepý a naprosto zmrzačen s jizvami a značnou touhou alespoň tě ještě spatřit
Zbog toga ljudi sprovode žrtvovanja s nadom da æe Bog osigurati jednog.
Takže lidé obětují zvířata v naději že mu tím k němu pomůžou.
Došla sam ovde s nadom da æu osetiti nešto kod tebe... èuti nešto iz tvoje glave... ali...
Přišla jsem se v naději, že ucítím něco od vás... uslyším něco z vaší hlavy... ale...
S nadom da i ti možeš da odigraš svoju ulogu u preobražaju života.
S nadějí můžeš uskutečnit svou část a změnit život kolem.
Ova jedinica je neuspješna vodio sam ih do najbliže planete ovog svijeta s nadom da æe se pokazati pogodan za proces formiranja života...
Tato jednotka měla poruchu. Navedl jsem ji na nejbližší planetu, na tento svět, v naději, že bude vhodným pro naši formu života.
Krenula sam na psihoterapiju pre nekoliko godina s nadom da æe to pomoæi u vezi s mojim noænim morama.
Před několika lety jsem začala chodit na terapii. Myslela jsem, že mi to pomůže zbavit se těch nočích můr.
S nadom da imam jedan metak u komori, ali da li bi se kladio u to svojim životom?
Naštěstí mám jednu v komoře, ale vsadíte na to svůj život?
Imam samo tebe koji plutaš po vodi sa nadom da æeš uspeti da naðeš odgovore.
Jediné, co mám jsi ty, vznášející se nad uhlím, s polovičiní nadějí, že něco vymyslíš.
Njihovi predstavnici su se okupili pred ovim guruom marketinga sa nadom da može proizvesti èudo.
Jejich zástupci se shromáždili před tímto marketingovým guru s nadějí, že by mohl učinit zázrak.
Apple je nastavio sa svojom jedinom nadom da ponudi IBM-u da pobedu za njihov novac.
Zdá se, že Apple jejediný doufat, že vyhraje velké peníze.
Da ukradeš embrione, napumpaš se i pobegneš, sa nadom da neæu da saznam?
Ukradnout embrya, nechat se zbouchnout a utéct z města, doufajíc, že se o tom nedozvím?
I zato planiram da udvostruèim svoje napore kako bih pomogao nepravedno optuženim donirajuæi ne samo novac veæ i svoje vreme u Liberty projektu sa nadom da æemo jednom zaista moæi da živimo u svetu slobode i pravde za sve.
Proto mám v plánu zdvojnásobit svou snahu a pomáhat neoprávněně obviněným nejen darováním financí, ale také časem, který věnuji Projektu svobody s nadějí, že budeme jednou žít ve světě svobody a spravedlnosti pro všechny.
Znaš, rizikuješ sve s nadom da si posebna, da ćeš biti spasena... sa nekom posebnom ljubavlju koju vampiri imaju prema tebi.
Víš, riskuješ všechno v naději, že jsi výjimečná a že budeš zachráněna jakousi jedinečnou upíří láskou.
Ovi èlanci su podmetnuti od tužioca sa nadom da æe neko unervoziti.
To ten článek. Návladní založila požár a doufá, že někdo bude chtít utýct.
Vratiæeš se u ured ujutro, s povrijeðenim ponosom, s nadom da æe ti David oprostiti.
Zítra ráno se vrátíte do práce v pohodě, abyste to Davidovi vynahradila.
Svake veèeri kad legnem, budim se sa nadom da æe sve ponovo biti kao kad smo bili mladi
Pokaždé, když bych šel do postele, probouzel bych se s nadějí, že věci jsou takové, jaké bývaly dřív... jako to... že budeme zase mladí.
Šaljem ti pisma na krilima vrabaca... s nadom da æe te pronaæi.
Posílám ti zprávu na křídlech vrabců, v naději že tě najdou.
To je oèuvanje ljudi na niskim temperaturama sa nadom da æe oživljavanje biti moguæe u buduænosti.
Říká se tomu kryogenická laboratoř. Jedná se o uchovávání těl za nízké teploty v naději, že je bude v budoucnu možno oživit.
Postavila sam to pod vaš krevet, s nadom da će vas Džejmi zamrzeti koliko vas ja mrzim.
Dala jsem vám to uřknutí pod postel v naději, že vás Jamie bude nenávidět stejně jako já.
Bili smo odluèni da odemo što dalje od dvorca i suðenja, s nadom da æe daljina zaseniti pitanja koja su ostala bez odgovora.
Rozhodli jsme se odejít z hradu a na soud zapomenout, doufajíc, že vzdálenost zastíní zbylé nezodpovězené otázky.
Za razliku od onih koje smo mi doneli, a koje služe za hvatanje, sa nadom da æe u njoj "muž i žena" provesti "medeni mesec", gde æe ih Mitch prouèavati.
Na rozdíl od téhle pasti, co jsme přinesli, která je pouze chytí, a snad se stane novomanželským apartmá pro samce a samici, aby je mohl Mitch sledovat.
sa nadom da æe udovoljiti gospodaru ako se pojavi sa sinom.
Doufala, že jejího mistra potěší, že mu porodila syna.
Moja priča je priča o mom putu od organa do ćelija -- o putu punom različitih kontroverzi, koji je ispunjen nadom -- nadom, da ćemo dok starimo vi i ja moći jednog dana da slavimo dugovečnost karakterisanu poboljšanim kvalitetom života.
Ten můj byl o cestě od orgánů k buňkám- cestě přes kontroverze, inspirované nadějí- nadějí, že jak stárneme, tak vy i já budeme moci jednoho dne oslavit dlouhověkost se zlepšenou kvalitou života.
Ja sam ovde danas s nadom da ću prevazići moj domet.
Jsem dnes tady a doufám, že neuvěřitelné se stane skutkem.
Poslednja opcija je bila najduža i najteža: plovidba 2 400 kilometara na jug sa nadom da će naići na neki niz vetrova koji bi ih najzad mogao odgurnuti prema obali Južne Amerike.
Ta poslední možnost byla nejdelší a nejtěžší. Uplout 1 500 mil na jih v naději, že dosáhnou určitého pásu větrů, který by je nakonec dotlačil směrem k pobřeží Jižní Ameriky.
Naravno ovo je veoma sirova mašina, ali radimo na verziji mikroskopskih dimenzija, s nadom da će kocke biti poput praška koji se može usuti
Toto je samozřejmě velice nezralý stroj, ale pracujeme na jeho mikroverzi, snad budou kostky ve formě prášku, který tam nasypete.
Proučavam planetarnu nastanjivost kroz uticaj zvezda, sa nadom da ću pronaći mesta u univerzumu gde bismo mogli da otkrijemo život van naše planete.
Zabývám se tím, jak hvězdy ovlivňují obyvatelnost planet a doufám přitom, že ve vesmíru najdeme místa, kde bychom mohli objevit mimozemský život.
U prvoj grupi smo poslali poruku ljudima početkom februara, sa nadom da još nisu podneli zahtev za porez.
První skupině jsme poslali sms na začátku února. Snad ještě dříve, než podávají daňová přiznání.
I počeli smo sa nadom da ćemo možda moći da podesimo naše finansijske institucije, da podesimo tehnologije, da bismo bili bolji.
Začali jsme s nadějí, že snad postačí trochu upravit fungování finančních institucí, upravit technologie, abychom se dostali výš.
0.73697710037231s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?